Tag: podcast tipp

Der Himmel von Bodø

#19 – Über den Einzug des Edelfräuleins und Kleider, die vom Himmel fielen

In der heutigen Folge geht es um ein neues Spinnrad, ein Hochzeitskleid aus Fallschirmseide und Dinge, mit denen ich meine Nähmaschine beschäftigt habe. Außerdem habe ich Euch eine Prise Faserwissen (für den Klugschiss zwischendurch) und einen Podcast-Tipp mitgebracht.

Dies und das

Genäht

… habe ich viel. Taschen und Täschchen, T-Shirts und Pullis UND meinen ersten Quilt (hier geht es zum passenden Blogpost).

Hier ein paar Eindrücke dazu aus meinem Instagram Feed:

Links:

Stricken

Spinnen

Tour de Fleece

Der Einzug des Edelfräuleins

Schon bei meinem ersten Rhinebeck-Besuch 2014, den ich in der 2. Folge dieses Podcasts ausführlich besprochen habe, verliebte ich mich unsterblich in ein Spinnrad. Genauer gesagt in ein handgefertigtes Rad des Spinnradbauers Norman Hall. Noch während meines Rhinebeck-Besuchs, habe ich eine Anzahlung geleistet und mich auf die laaaaaange Warteliste schreiben lassen. Von rund fünf Jahren Wartezeit war die Rede. Während eines USA-Besuchs Ende Oktober habe ich mein Traumrad nun nach Hause geholt. In lauter Einzelteilen. Mehr erfahrt Ihr im Podcast.

Wie man ein solches Rad in seine Einzelteile zerlegt:

 

Frisch gesponnen:

Fiberthermometer unterwegs

Kleider, die vom Himmel fielen

Bei unserer Anreise zu einem Lofoten-Urlaub im September 2017, hatten wir einen Tag Aufenthalt in Bodø und haben bei der Gelegenheit dem dortigen Luftfahrtmuseum einen Besuch abgestattet. Neben einer superspannenden Ausstellung rund um militätische und zivile Luftfahrt (extrem sehenswert!!), gab es tatsächlich auch Textiles zu bestaunen. Ein Exponat aus der Zeit, als Seide kostbar und dem Militär vorbehalten war: Ein Hochzeitskleid aus Fallschirmseide. Eine kurze Recherche ergab – während und auch kurz nach dem 2. Weltkrieg, war das tatsächlich kein Einzelfall. Mehr dazu im Podcast.

Hochzeitskleid aus Fallschirmseide.

Hochzeitskleid aus Fallschirmseide.

Bild eines Brautpaars

Die Braut trägt Fallschirmseide

Weitere Quelle(n):

Lost in Translation

Das Wort “worsted” ist das vermutlich am häufigsten gebrauchte Teekesselchen der Stricksprache – zumindest im Angelsächsischen. Es wird für Garnstärken und auch für eine gewisse Art zu Spinnen verwendet. Aber WOHER kommt es eigentlich? Und woher stammt diese Doppelbedeutung?

Quelle:

Pick des Tages

Articles of Interest ist ein Podcast über die Dinge, die wir anziehen. Es ist eine Mini-Serie innerhalb des  99% Invisible-Podcasts. Jede Episode nimmt sich einen bestimmten Aspekt von Kleidung vor. Karo/Tartan, die wilden Muster von Kinderkleidung oder Taschen in Damenoberbekleidung …. warum sind die nur so winzig und absolut nicht nutzbar?

Links:

 

Moni was Gutes tun?

#18 – Ende der Funkstille

Was bisher geschah

In der ersten Hälfte des Jahres habe ich mein zweites Buch geschrieben – und irgendwie hat mich das vom Podcasten abgehalten:

Dies und das

Ich erzähle ein bisschen über meinen neu erwachten Schreibwaren- und Füllerfimmel und darüber, dass ich das Briefumschläge basteln nicht lassen kann.

 

Stricken

Spinnen

Hilltop Cloud: Der Silk Road Sample Pack als Garn:


Hilltop Cloud: Ynys Mon

 

Hilltop Cloud: Der Schwarze Pfau

 

 

Das rustikale “Seltene-Rasse-Garn”: Campfire

 

Noch mehr Hilltop Cloud: Temple Gradient

 

Der butterige Single aus Dibadu-Fasern: Funnies Single

 

Das Shetlandgarn: Invert or introvert

Fiberthermometer unterwegs

Wenn sich Matrosen und andere Seeleute früher Geschichten vom Meer und ihren Reisen erzählt haben – sie also fleißig Seemansgarn sponnen – tauchte in ihren Beschreibungen langhaarige Meeresgeschöpfe (ob Jungfrau oder nicht), Riesenkraken und Seeschlangen auf. Nach heutiger und sehr nüchterner Betrachtung dürfte es sich dabei wahrscheinlich um Seealgen, Wale, Seehunde, Kraken und anderes Zeug gehandelt haben. Wahrscheinlich hat sich auch ein gerüttelt Maß an Übertreibungen und Prahlerei in ihre Geschichten eingeschlichen. Wer weiß – vielleicht waren  die Seemänner einem Naturphänomen begegnet, das sie nicht zu deuten wussten…

Einem dieser Naturphänomene bin ich auf meiner Reise rund um Svalbard/Spitzbergen begegnet – ich lasse Euch ein bisschen akustisch teilhaben. 🙂

Links:

Lost in Translation

Als das Wort spinster Mitte des 14. Jh in die englische Sprache Eingang fand, verwies der Begriff ursprünglich einfach auf eine Frau, die Garn gesponnen hat. Heute bedeutet es übersetzt soviel wie “alte Jungfer”.

Es geht um die Veränderung in der Bedeutung dieses Begriffs. Die Basis  für dieses Segment ist ein Artikel aus dem Merriam Webster: Word history – Where does the term ‘spinster’ come from?

Außerdem – wer hätte gedacht, dass der Radsport-Fachbegriff “peloton” sich mit “kleines Knäuel” übersetzen lässt? (forjublu auf ravelry, LEO )

Pick der Tages

Die Anachronistin ist ein Blog, das sich der Lebensgeschichte des Freiheitskämpfers Theodor Hespers und seiner Familie widmet – betrachtet mit den Augen der Gegenwart. Die Autorin ist Nora Hespers, Journalistin und Enkelin von Theo Hespers.

“Am 12.12.1903 – vor genau 111 Jahren – wurde mein Großvater geboren: Theodor Franz Maria Hespers. Für mich ist mein Großvater ein Mythos. Eine Heldenfigur. Und jemand, der mein Leben bis heute beeinflusst. Er starb am 09.09.1943 in Berlin Plötzensee – ermordet von den Nazis.”

Sonstiges:

Podcast-Tipps:

 

#05 – Verzug durch Umzug

Dies und das:

Der Umzug ist nun weitestgehend durchgestanden, der Rücken heilt und ich denke schon an meine im Februar anstehenden Spinnkurse. Dafür brauche ich Handkarden – habt Ihr Kauf-Tipps für mich? Welche Art/Marke könnt Ihr empfehlen, von welchen würdet Ihr mir abraten?

Wer Spaß an unstrukturierten Spontan-Podcasts hat und wer gerne unsere Neuigkeiten rund um das neue Domizil und unsere Projekte hören mag: auf abzug.fm geben Chris und ich regelmäßige Updates.

Der Faserverrückte Jahresrückblick

Die Anregung zu diesem ganz speziellen Jahresrückblick kam von Ziska, der lieben Distelfliege. Das Orginalpost im Podcastblog findet Ihr hier, den entsprechenden Ravelry Foren-Post gibt es hier.

Die Links zu:  2014 – das Strick-, Spinn- und Häkeljahr:

Die Links zu:  Gemeinsam geht alles besser:

Die Links zu: Was waren die schlimmsten Crafting-Unfälle und Reinfälle?

Links zu:  Lieblings-Designer in 2014?

Links zu:  Song des Jahres?

Links zu:  Buch des Jahres?

Links zu:  Film/Serie des Jahres??

Links zu: Hast Du ein Motto für 2015?

You can’t use up creativity. The more you use, the more you have.
Maya Angelou

Stricken

Spinnen

  • Das erdbeerrot-türkis-maigrün-weiß-bunte Sockenwoll-Projekt (ravelry)

Lost in Translation

Garnstärkentabellen im Vergleich:

iSpin Toolkit (iSpin Toolkit, die App auf iTunes):

  • Superbulky: < 6 wpi (ravelry: 5-6)
  • Bulky: < 8 wpi (ravelry: 7)
  • Aran: 6-10wpi (ravelry: 8)
  • Worsted: 8-14 (ravelry: 9)
  • DK: 12-18 (ravelry: 11)
  • Sport: 18-24 (ravelry: 11)
  • Fingering: 24-30 (ravelry: 14)
  • Baby: 30-36 (ravelry: keine angabe)
  • Heavy Lace: 36-42 (ravelry: keine angabe)
  • Lace: 42-50 (ravelry: keine angabe)
  • Fine Lace: 50-60 (ravelry: keine angabe)
  • Cobweb: 60-70 (ravelry: keine angabe)
  • Gossamer: > 70 wpi (ravelry: keine angabe)

Nancy’sKnitKnacks

  • Superbulky kleiner als 6 wpi (ravelry: 5-6)
  • Bulky: 7-8 wpi (ravelry: 7)
  • Worsted 9-11 (ravelry: 9)
  • DK 12-14 (ravelry: 11)
  • Sport 15-18 (ravelry: 11)
  • Fingering 19-22 (ravelry: 14)
  • Lace >35 (ravelry: keine angabe)

Craftsy Kurs von Felicia Lo (Spinning Dyed Fibers)

  • Superbulky:  –
  • Bulky: < 8 wpi (ravelry: 7)
  • Worsted: 10-12 (ravelry: 9)
  • DK: 12-18 (ravelry: 11)
  • Sport: 18-24 (ravelry: 11)
  • Fingering: 24-30 (ravelry: 14)
  • Baby: 30-36 (ravelry: keine angabe)
  • Lace: 36-40 (ravelry: keine angabe)
  • Cobweb: > 40 (ravelry: keine angabe)

 

 Pick des Tages

 

1 2